查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud中文是什么意思

"traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud"的翻译和解释

例句与用法

  • Mémorandum sur les activités liées au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga) présenté par le secrétariat du Forum du Pacifique Sud
    关于《南太平洋无核区条约》(《拉罗通加条约》)的活动的备忘录:太平洋岛屿论坛秘书处提交的报告
  • Ces essais sont également interdits par le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et la loi néozélandaise de 1987 sur la dénucléarisation, le désarmement et la maîtrise des armements.
    核试验禁令也载入了《南太平洋无核区条约》和1987年《新西兰无核区、裁军和军备管制法》。
  • Le deuxième accord de ce genre - le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga) - a été conclu en 1985.
    第二项此类协定 - - - - 《南太平洋无核区条约》(《拉罗通加条约》)是在1985年缔结的。
  • Depuis la dernière Conférence d ' examen, les États-Unis ont signé les protocoles du Traité sur l ' établissement d ' une zone exempte d ' armes nucléaires en Afrique et du Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud.
    自上次审议和延期会议以来,美国已经签署了与非洲无核武器区和南太平洋无核武器区有关的议定书。
  • Une telle interdiction est également prévue par le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et la loi de 1987 faisant de la Nouvelle-Zélande une zone exempte d ' armes nucléaires et prévoyant diverses dispositions en matière de désarmement et de limitation des armements.
    《南太平洋无核区条约》和1987年《新西兰无核区、裁军和军备控制法》也规定禁止核试验。
  • Il a signé le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga) le 6 août 1985 et déposé un instrument de ratification le 16 janvier 1986.
    图瓦卢政府于1985年8月6日签署《无核武器区议定书》(《拉罗通加条约》),并于1986年1月16日交存批准书。
  • Une telle interdiction est également prévue dans le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et la loi néo-zélandaise de 1987 relative à la création d ' une zone exempte d ' armes nucléaires, au désarmement et à la maîtrise des armements.
    禁止核试验的规定也列入了《南太平洋无核区条约》和1987年《新西兰无核区、裁军和军备管制法》。
  • Le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga) a été signé à Rarotonga (Îles Cook) le 6 août 1985 et est entré en vigueur le 11 décembre 1986.
    《南太平洋无核区条约》(《拉罗通加条约》)1985年8月6日在库克群岛拉罗通加签订,1986年12月11日生效。
  • J ' en veux pour preuve le fait que nous sommes un État partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et que nous appuyons pleinement le Traité sur la zone exempte d ' armes nucléaires en Asie du Sud-Est.
    我们是《南太平洋无核区条约》的缔约国,并坚决支持《东南亚无核武器区条约》,这一事实证明了上述立场。
  • Une telle interdiction est également prévue par le Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud et la loi de 1987 faisant de la Nouvelle-Zélande une zone exempte d ' armes nucléaires et prévoyant diverses autres dispositions en matière de désarmement et de maîtrise des armements.
    核试验的禁令也载入了《南太平洋无核区条约》和1987年《新西兰无核区、裁军、军备管制法》。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud"造句  
traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文翻译,traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud是什么意思,怎么用汉语翻译traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud,traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文意思,traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文traité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud in Chinesetraité sur la zone dénucléarisée du pacifique sud的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语